« リルケの愛の歌 富士川英郎訳 | メイン | こんな詩が書きたかった! »

2009年06月26日

エミリーディキンソンの「わたしは死のために…」亀井俊介訳

Because I could not stop for Death (712)
by Emily Dickinson


Because I could not stop for Death –
He kindly stopped for me –
The Carriage held but just Ourselves –
And Immortality.

We slowly drove – He knew no haste
And I had put away
My labor and my leisure too,
For His Civility –

We passed the School, where Children strove ( played at wresting)
At Recess – in the Ring –
We passed the Fields of Gazing Grain –
We passed the Setting Sun –

(Or rather – He passed us –
The Dews drew quivering and chill –
For only Gossamer, my Gown –
My Tippet – only Tulle – )

We paused before a House that seemed
A Swelling of the Ground –
The Roof was scarcely visible –
The Cornice – in the Ground –( The cornice but a mound.)


Since then – 'tis Centuries – and yet (Since then ’t is centuries; but each)
Feels shorter than the Day
I first surmised the Horses' Heads
Were toward Eternity –


わたしは「死」のために止まれなかったので―― エミリー・ディキンソン 亀井俊介訳

わたしは「死」ために止まれなかったので――
「死」がやさしくわたしのために止まってくれた――
馬車に乗っているのはただわたしたち――
それと「不滅の生」だけだった。

わたしたちはゆっくり進んだ――彼は急ぐことを知らないし
わたしはもう放棄していた
この世の仕事も余暇もまた、
彼の親切にこたえるために――

わたしたちは学校を過ぎた、子供たちが
休み時間に遊んでいた――輪になって――
目を見張っている穀物の畠を過ぎた――
沈んでゆく太陽を過ぎた――

(いやむしろ――太陽がわたしたちを過ぎた――
露が降りて震えと冷えを引き寄せた――
わたしのガウンは、蜘蛛の糸織り――
わたしのショールは――薄絹にすぎぬので――)

わたしたちは止まった
地面が盛り上がったような家の前に――
屋根はほとんど見えない――
蛇腹は――土の中――

それから――何世紀もたつ――でもしかし
あの日よりも短く感じる
馬は「永遠」に向かっているのだと
最初にわたしが思ったあの一日よりも――

投稿者 yuris : 2009年06月26日 10:58

コメント

普通
激安 パンプスに歩く速度ルブタン 靴とエクササイズウォクリスチャンルブタンーキングでは、歩く速度christian louboutinが違うよトリバーチ うにウォーキング方法によって呼吸激安 シャネルの仕方も違ってきます。体内シャネルに送られる酸素量シャネル 靴が多いほど、血液トリバーチハンドバッグの循環が良くなり多激安 グッチくの脂肪を燃やすことYves Saint Laurentができます。普通のウォーキングの場合4歩で1呼吸を意識
UGG ブーツします。エクササmbt Namaイズウォーキング8歩で1呼吸を意識
MBTします。エクササイズウォーキングのように、早い速度で歩く場合はより酸素を体内MBT Tatagaに取り込めるよう息を吸う時間
MBT シューズ、吐く時間が長くなっていまMBT 通販す。但し、慣れないうちはMBT 激安「吸う、吸う、吐く、吐く」の4歩1呼吸MBT 新作がマスターできるよ
MBTうに練習してみるとよいでしょう。 米国
MBT シューズのコンピューターや電子部品業界から使われ始めたが例MBT シュとして汎用性のあるコンピュータをコンピュータ製造業者A(以下「業者A」)から購入した別のコンピュータ製造業者B(以下「業者B」)が
mbt靴 激安 そこで独自の技術的(ハードウェアやソフトウェアなど)価値mbt 通販を付け加え独特のまたは特定(汎用の反対の意味)の機能を持つ製品
ビブラムに造り上げ5 本 指 シューズ、業者Bは付加価値再販業者としてその製columbia シューズを市場に出した製造者
UGG ブーツを指した。この様に文字通り、「オリジナリティーや独創性
UGGのある製品化(装置化)を行う製造者(業者B)」として言葉OEMは使われた経緯がある。この時代のは文字通り「製造者」を意味し業者Aと業者Bの間UGG アグに資本関係や委託製造、販売提携などの契約などはなくあくまで両者UGG クラシックの別個の企業行動であった。そして2006年現在、VTRの技術は完全に成熟した段階に達しており価格競争を通
ugg 激安じて3つ目の市場が衰退する時期UGG ベイリーボタン1873を迎えている。この流れは
ビブラムに留まらない。ラジカセ、ブラウン管テレビ、ポケット
ビブラムファイブフィンガーズラジオ、電気ストーブコロンビア シューズ、トースター、コロンビアューズミキサーといった最先端ではない
UGG アグ電化製品の殆どは韓国や中国などの日本
UGG ブーツ国外企業のOEM製品である。マサイというのはケUGG ニアの民族のことです。人類は何百万年もの間、森の中や草原の柔ら
UGG 激安かい土の上を裸足で歩いて暮らしてきました。その後、近代
UGG 新作に至って地面が整地されて硬いUGG クラシック ショート5812アスファルトになりましたが、人類UGG ウルトラショート 5225の誕生からの時間に比べるとまだわずかな時間
UGG Highkoo 5765
しか経っていません。したがって体の構造
The North Faceはいまだに文明化以前Peakの柔らかくて不安定な地面
Spyderでの生活形態
Columbiaに適応しティンバーランドているのに、現代
UGG ブーツの人間は、地面が硬く
シュー靴常にバランスをとって歩く必要
Merrell シューズ
がなくなってしまったために、自然とはいえない広い歩幅で着地する無理な歩き方をせざるを得なくなり、脚、膝、腰、背骨などに大きな負担
Jimmy Chooをかけてしまっているという考え方です。人間本来の歩行に近づけるため、多層足底
ジミーチュウの設計により、平らで硬く人工的な地表を不安定な表面に変化させ、人間が本来持っている歩行能力=素足での歩行技術を呼び起こす。

投稿者 adaf : 2010年11月11日 19:35